Saturday, March 19, 2016
ႏြယ္သစ္ - ကမာၻေက်ာ္စာအုပ္ ၁၀၀
ႏြယ္သစ္ဆိုတာက ဆရာမင္းေက်ာ္၊ ဆရာၫြန္႔ၾကဴး၊ ဆရာေက်ာ္ေအာင္တို႔ သံုးဦးေပါင္းထားတဲ့ ကေလာင္ပါ။ ဒီစာအုပ္ကို ၁၉၉၉ ခုႏွစ္က ဒုတိယအႀကိမ္ ရာျပည့္စာအုပ္တိုက္က ထုတ္ေဝခဲ့ၿပီး ေနာက္ထပ္ ျပန္မထြက္ေတာ့တဲ့ ရွားပါးစာအုပ္ဆိုရင္လဲ မမွားပါဘူး။ ကမာၻ႔ဂႏၴဝင္စာအုပ္ႀကီးေတြကို ဖတ္ဖို႔အခ်ိန္မေပးႏိုင္ေသးသူမ်ားအတြက္၊ စာသမားေတြရဲ႕ စကားဝိုင္းမွာ ဂႏၴဝင္စာအုပ္ႀကီးေတြအေၾကာင္းကို ေလကန္ႏိုင္ဖို႔အတြက္၊ ယုတ္စြအဆံုး ကိုယ့္ႏိုင္ငံသား မဟုတ္တဲ့ စာဂ်ပိုးေတြနဲ႔ ေတြ႔တဲ့အခါ လူလည္က်ႏိုင္ဖို႔ ဒီစာအုပ္က မရိွမျဖစ္ လိုအပ္ပါတယ္။ ဖတ္ႏိုင္ၾကပါေစဗ်ာ..
စာအုပ္ယူရန္
စာအုပ္ယူရန္
ႏြယ္သစ္ဆိုတာက ဆရာမင္းေက်ာ္၊ ဆရာၫြန္႔ၾကဴး၊ ဆရာေက်ာ္ေအာင္တို႔ သံုးဦးေပါင္းထားတဲ့ ကေလာင္ပါ။ ဒီစာအုပ္ကို ၁၉၉၉ ခုႏွစ္က ဒုတိယအႀကိမ္ ရာျပည့္စာအုပ္တိုက္က ထုတ္ေဝခဲ့ၿပီး ေနာက္ထပ္ ျပန္မထြက္ေတာ့တဲ့ ရွားပါးစာအုပ္ဆိုရင္လဲ မမွားပါဘူး။ ကမာၻ႔ဂႏၴဝင္စာအုပ္ႀကီးေတြကို ဖတ္ဖို႔အခ်ိန္မေပးႏိုင္ေသးသူမ်ားအတြက္၊ စာသမားေတြရဲ႕ စကားဝိုင္းမွာ ဂႏၴဝင္စာအုပ္ႀကီးေတြအေၾကာင္းကို ေလကန္ႏိုင္ဖို႔အတြက္၊ ယုတ္စြအဆံုး ကိုယ့္ႏိုင္ငံသား မဟုတ္တဲ့ စာဂ်ပိုးေတြနဲ႔ ေတြ႔တဲ့အခါ လူလည္က်ႏိုင္ဖို႔ ဒီစာအုပ္က မရိွမျဖစ္ လိုအပ္ပါတယ္။ ဖတ္ႏိုင္ၾကပါေစဗ်ာ..
စာအုပ္ယူရန္
စာအုပ္ယူရန္
Monday, March 14, 2016
ေရႊဥေဒါင္း - ေမွ်ာ္တလင့္လင့္

အေနာက္ႏိုင္ငံေတြမွာ ဂႏၴဝင္ေျမာက္ ဝတၳဳရွည္ႀကီးေတြကို အက်ဥ္း ရီတိုးအေနနဲ႔ ျပန္ထုတ္ထားတဲ့ စာအုပ္ေတြလဲ ရိွတယ္။ Charles Dickens ရဲ႕ Great Expectations ဂႏၴဝင္ ဝတၳဳရွည္ႀကီးကို အက်ဥ္းခ်ဳပ္ၿပီး ရီတိုးလုပ္ထားတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္းက “ေမွ်ာ္တလင့္လင့္” ဆိုၿပီး ဘာသာျပန္ခဲ့တယ္။ သိတဲ့အတိုင္းပါပဲ ဆရာႀကီး ေရႊဥေဒါင္းရဲ႕ ဘာသာျပန္လက္ရာဟာ အင္မတန္ေခ်ာေမြ႔ေသသပ္လြန္းေတာ့ အဲဒီေခတ္ အဲဒီအခါက ရီတိုးစာအုပ္တစ္အုပ္မွန္း မသိသာခဲ့ဘူး။ ေနာက္ပိုင္း ဆရာေမာင္ထြန္းသူ အျပည္အစံု ဘာသာျပန္ေတာ့မွ ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္းရဲ႕ စာအုပ္က ရီတိုးမွန္း သိခဲ့ရတယ္။ ဒီစာအုပ္နဲ႔ပဲ ၁၉၅၀ ခုႏွစ္မွာ စာေပဗိမာန္ ဘာသာျပန္ဆုကို ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္း ရခဲ့ပါတယ္။ ဒီစာအုပ္ကို ဘာသာျပန္ရျခင္း ရည္ရြယ္ခ်က္ကို ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္းရဲ႕ တစ္သက္တာမွတ္တမ္းမွာ ေဖၚျပထားဖူးတယ္။ ျမန္မာ စာဖတ္ပရိသတ္ေတြအေနနဲ႔ စာအုပ္ထဲက ပန္းပဲသမားႀကီးကို တကယ့္ ဟီး႐ိုးႀကီးတစ္ေယာက္လို ပံုေဖၚခံစားလို႔ရရင္ ဆရာႀကီးရဲ႕ ဆႏၵျပည့္ဝပါၿပီ။
စာအုပ္ယူရန္

အေနာက္ႏိုင္ငံေတြမွာ ဂႏၴဝင္ေျမာက္ ဝတၳဳရွည္ႀကီးေတြကို အက်ဥ္း ရီတိုးအေနနဲ႔ ျပန္ထုတ္ထားတဲ့ စာအုပ္ေတြလဲ ရိွတယ္။ Charles Dickens ရဲ႕ Great Expectations ဂႏၴဝင္ ဝတၳဳရွည္ႀကီးကို အက်ဥ္းခ်ဳပ္ၿပီး ရီတိုးလုပ္ထားတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္းက “ေမွ်ာ္တလင့္လင့္” ဆိုၿပီး ဘာသာျပန္ခဲ့တယ္။ သိတဲ့အတိုင္းပါပဲ ဆရာႀကီး ေရႊဥေဒါင္းရဲ႕ ဘာသာျပန္လက္ရာဟာ အင္မတန္ေခ်ာေမြ႔ေသသပ္လြန္းေတာ့ အဲဒီေခတ္ အဲဒီအခါက ရီတိုးစာအုပ္တစ္အုပ္မွန္း မသိသာခဲ့ဘူး။ ေနာက္ပိုင္း ဆရာေမာင္ထြန္းသူ အျပည္အစံု ဘာသာျပန္ေတာ့မွ ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္းရဲ႕ စာအုပ္က ရီတိုးမွန္း သိခဲ့ရတယ္။ ဒီစာအုပ္နဲ႔ပဲ ၁၉၅၀ ခုႏွစ္မွာ စာေပဗိမာန္ ဘာသာျပန္ဆုကို ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္း ရခဲ့ပါတယ္။ ဒီစာအုပ္ကို ဘာသာျပန္ရျခင္း ရည္ရြယ္ခ်က္ကို ဆရာႀကီးေရႊဥေဒါင္းရဲ႕ တစ္သက္တာမွတ္တမ္းမွာ ေဖၚျပထားဖူးတယ္။ ျမန္မာ စာဖတ္ပရိသတ္ေတြအေနနဲ႔ စာအုပ္ထဲက ပန္းပဲသမားႀကီးကို တကယ့္ ဟီး႐ိုးႀကီးတစ္ေယာက္လို ပံုေဖၚခံစားလို႔ရရင္ ဆရာႀကီးရဲ႕ ဆႏၵျပည့္ဝပါၿပီ။
စာအုပ္ယူရန္
Tuesday, March 8, 2016
ေဗာ္လဂါမွ ဂဂၤါသို႔
ေျပာရရင္ေတာ့ အူးညီမွာ ... ဘက္ထရီေဒါင္းေနတဲ့ လပ္ေတာ့ အစုတ္ကေလး တစ္လံုးရယ္၊ ႏွစ္ေတြၾကာလို႔ မွန္သားျပင္မွာ ဂ်ီး (ေခ်း) ကပ္ေနတဲ့ ငါးေသာင္းတန္ စကင္နာ အေဟာင္းေလး တစ္လံုးရယ္၊ ေစတနာ ၉၀ သားရယ္ပါ။ အဲဒါေတြနဲ႔ စာအုပ္ေလးေတြ လုပ္ၿပီး ေပးပါတယ္။ (ဤကား စကားခ်ပ္)
အခု “ေဗာ္လဂါမွ ဂဂၤါသို႔” စာအုပ္ကို လုပ္ေပးမယ္ဆိုၿပီး ေျပာခဲ့တာ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေလးၾကာခဲ့ၿပီေပါ့ေနာ္။ ေစတနာ တကယ္ရိွပါတယ္။ ဒါမယ့္ အခက္အခဲေလးေတြလဲ ရိွတယ္။
က်ေနာ္ တကယ့္ကို ႏွစ္သက္တဲ့ စာအုပ္ေလးတစ္အုပ္ ျဖစ္တာမို႔ အြန္လိုင္းေပၚမွာ ရိွေစခ်င္ခဲ့တာပါ။ ေနာက္ၿပီး ဒီစာအုပ္ဟာ ဆရာႀကီး ဆန္းထြန္း (မန္းတကၠသိုလ္) ရဲ႕ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈႀကီးတစ္ခုလဲ ျဖစ္။ စာေပလက္ရာေတြ အမ်ားႀကီး မထားခဲ့တဲ့ ဆရာႀကီး ဆန္းထြန္းရဲ႕ ရွားပါးလွတဲ့ ဘာသာျပန္ စာအုပ္တစ္အုပ္လဲ ျဖစ္။ မူရင္း စာေရးဆရာႀကီး ရာဟုလာသံကိစၥည္းရဲ႕ ကမာၻေက်ာ္ ဂႏၴဝင္စာအုပ္ႀကီးတစ္အုပ္လဲ ျဖစ္ေနေတာ့ကား ...။
ဒီေတာ့ “ေဗာ္လဂါမွ ဂဂၤါသို႔” စာအုပ္ဟာ ျမန္မာ့စာေပေလာကအတြက္ အြန္လိုင္းေပၚမွာ ရိွသင့္ၿပီေပါ့။
တင့္တယ္၏ တင့္တယ္
ဆရာေသာ္တာေဆြနဲ႔ ဆရာတင့္တယ္ အတြဲမိမိနဲ႔ ဘာေၾကာင့္ ေပါင္းႏိုင္သလဲဆိုတာ ဒီစာအုပ္ ဖတ္ၾကည့္မွ သိရတယ္။ ဆရာတင့္တယ္လဲ တယ္ၿပီး မေခလွဘူး။ ဘီဘီစီမွာ ဆရာတင့္တယ္ အလုပ္သြားလုပ္ရင္း အဂၤလန္အေတြ႔အၾကံဳေလးေတြကို ေဖာက္သည္ခ်ထားပါတယ္။
စာအုပ္က အခ်ဳိ႕ေနရာေတြမွာ အဆက္အစပ္သိပ္မမိခ်င္ဘူး။ တခ်ဳိ႕ ဇာတ္ေကာင္ေတြ အစပ်ဳိးထားၿပီး ပါမလာတာလဲ ေတြ႔ရတယ္။ ဆရာတင့္တယ္ကိုယ္တိုင္ကေတာ့ အစီအစဥ္တက်မဟုတ္ပဲ စိတ္ထဲ ေပၚရာ ေရးမယ္လို႔ ဝန္ခံခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ စာအုပ္စီစဥ္သူေတြရဲ႕ အားနည္းခ်က္လားေတာ့ မဆိုႏိုင္ဘူး။
စာအုပ္က ေသြးေသာက္မဂၢဇင္းမွာ ဆရာတင့္တယ္ အခန္းဆက္ေရးခဲ့တာေတြကို ျပန္စုစည္းၿပီး စာအုပ္ထုတ္ထားတာဆိုေတာ့ ေရွ႕ေနာက္ အစဥ္ေတြလဲ လြဲခ်င္ လြဲႏိုင္မွာပါ။ သို႔ေသာ္လည္း ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါးနဲ႔ ဖတ္လို႔ေကာင္းတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ ျဖစ္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ။
ၫြန္႔ၾကဴး (ျမန္မာျပန္) - ပင္လယ္ဝံပုေလြ
Saturday, February 27, 2016
ဓူဝံ - မာလာ
ဆရာမ ဂ်ဴးက “ကၽြန္မဖတ္ခဲ့ေသာစာအုပ္မ်ား” ဆိုၿပီး ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ေရးဖူးတယ္။ သူ႔ ေမေမနဲ႔ သူ႔ မမေတြက စာအုပ္ဖတ္ရတာ စာအုပ္စုရတာ ဝါသနာႀကီးၾကတယ္တဲ့။ သူအေနနဲ႔လဲ တတိယတန္း အရြယ္အထိ ပံုျပင္ေတြ စာစီစာကုံးစာအုပ္မ်ဳိးေတြက လြဲလို႔ ရွည္လ်ားေထြျပားတဲ့ ဝတၳဳစာအုပ္မ်ဳိးကို တစ္အုပ္ကုန္ေအာင္ တစ္ခါမွ မဖတ္ဖူးခဲ့ဖူးလို႔ဆိုတယ္။
ဆရာမ ဂ်ဴး စတုတၳတန္း ေရာက္တဲ့အခ်ိန္ ေက်ာင္းပိတ္ရက္ရွည္ေရာက္ေတာ့ သူ႔ ေမေမက ဝတၳဳစာအုပ္တစ္အုပ္ ေပးဖတ္တယ္။ ရည္ရြယ္ခ်က္က စကားေျပာတဲ့အခါ ယဥ္ေက်းသိမ္ေမြ႔ေအာင္လို႔ ဆိုတယ္။ စာအုပ္က ဆရာဓူဝံ ေရးတဲ့ “မာလာ”။
စာအုပ္က ထူလြန္းတဲ့အတြက္ ဆရာမ ဂ်ဴးအေနနဲ႔ ဖတ္ရမွာ သိပ္စိတ္မဝင္စားလွဘူး။ ဒါေပမယ့္ သူ႔ ေမေမက အတင္းတိုက္တြန္းေနတဲ့အတြက္ တစ္အုပ္လံုးကုန္ေအာင္ ဖတ္ျဖစ္ခဲ့တယ္။ မာလာကို ဖတ္ရင္းနဲ႔ စိတ္ဝင္စားဖို႔ေကာင္းတဲ့ အျဖစ္အပ်က္ေတြကို ေတြ႔လာရတယ္။
ဇာတ္ေကာင္ ဗိုလ္နႏၵရဲ႕ ေတာ္တဲ့ ထက္တဲ့အေၾကာင္းေတြ၊ ဒုကၡေရာက္သူကို ကူညီလိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္ေတြ၊ ဘုရားတရား ၾကည္ညိဳတတ္တာေတြ၊ သူ႔အသက္ကို စြန္႔ၿပီးေတာ့ေတာင္ ကတိတည္ၾကည္တာေတြဟာ ဆရာမဂ်ဴးအတြက္ ဝတၳဳဖတ္ရင္း မ်က္ရည္ေတာင္ က်မိသြားတဲ့အထိ ျဖစ္ရတယ္တဲ့။
အခုလဲ ... စာမ်က္ႏွာ ေျခာက္ရာေက်ာ္ထူတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို လုပ္မိသြားျပန္ၿပီ။ ေတာင္းတဲ့သူေတြ အလြန္မ်ားလာတဲ့အတြက္ ဘယ္လိုမွ မခံစားႏိုင္ေတာ့လို႔ စာအုပ္လုပ္ေပးလိုက္ပါတယ္ဗ်ာ။
Thursday, March 5, 2015
ဧကံသမယံ (၁) - ပါရဂူ
ဧကံသမယံဆိုတာ ဆရာေဖျမင့္ ဘာသာျပန္ထားတဲ့
ႏွလံုးသားအာဟာရ စာအုပ္ေလးမ်ားလို ေပါ့ေပါ့ပါးပါးဖတ္ၿပီး အေတြးပြားရေစမယ့္
စာအုပ္ေလးပါ။ သူက ႏွစ္အုပ္ရိွပါတယ္။ အခု တင္ေပးတာက ပထမအုပ္။ သိပ္မၾကာခင္မွာ
ဒုတိယအုပ္ တင္ေပးပါဦးမယ္။
လူတစ္ဦးခ်င္းစီမွာ ရိွတတ္တဲ့
ေကာင္းျမတ္တဲ့ စိတ္ထားေလးေတြ၊ ထူးျခားတဲ့ အျမင္ေလးေတြကို ဆရာပါရဂူက
ေျပာျပခ်င္လာတဲ့အခါ .... ဧကံသမယံဆိုၿပီး ေရးလိုက္တယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။
တစ္ပုဒ္ေလာက္ ဖတ္ၿပီးသြားတဲ့အခါ ေနာက္ထပ္တစ္ပုဒ္ ဆက္ဖတ္ခ်င္လာေအာင္ အလိုလို
ဆြဲေခၚသြားလိမ့္မယ္ခင္ဗ်ာ ...။
ေသာ္တာေဆြ - ပုဂံသူရဲေကာင္းမ်ား
အႀကိမ္ႀကိမ္
႐ိုက္ႏွိပ္ျခင္းခံရတဲ့ ဆရာႀကီးေသာ္တာေဆြရဲ႕ ေက်ာ္ၾကားတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ပါ။
ဒီစာအုပ္ကို စာေရးဆရာမႀကီး ေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္က HEROES OF OLD BURMA ဆိုၿပီး
အဂၤလိပ္လို ေရးသာခဲ့ပါတယ္။ ဒါကိုပဲ ဆရာႀကီးေသာ္တာေဆြက
ပုဂံသူရဲေကာင္းမ်ားဆိုၿပီး ျမန္မာမႈျပဳထားျခင္းပါ။ သမိုင္းေၾကာင္းကို
ေရးတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ရာဇဝင္မွာ ထင္ရွားခဲ့တဲ့
သူရဲေကာင္းမ်ားကို ဇာတ္ေကာင္ျပဳၿပီး ဇာတ္အိမ္ဖြဲ႔ထားျခင္သာ ျဖစ္ပါတယ္။
က်ေနာ္တို႔ ငယ္ငယ္က စြဲလမ္းခဲ့ရတဲ့ စာအုပ္ တစ္အုပ္ဆိုရင္လည္း မမွားပါဘူး။
စာအုပ္ယူရန္ (dropbox.com)
ေမာင္ရွင္ေစာ - ႏွင္းရိပ္ျပာေမွာင္
၈၈ မ်ဳိးဆက္ ေက်ာင္းသာႀကီးေတြ ျဖစ္ၾကတဲ့ (ကို) မင္းကိုႏိုင္၊ ဆရာေရႊဘုန္းလူ (တာရာမင္းေဝ) တို႔ရဲ႕ အႏုပညာအရည္အေသြးကို အံ့ၾသလို႔ေတာင္ မကုန္ေသးပါဘူး။ အခု ေမာင္ရွင္ေစာက “ႏွင္းရိပ္ျပာေမွာင္” ဆိုၿပီး ထပ္လာျပန္ၿပီ။ ေမာင္ရွင္ေစာကိုလဲ ထပ္ၿပီး အံ့ၾသရျပန္တယ္။ လွလိုက္တဲ့ အေရးအသားေတြဗ်ာ ....
“ႏွင္းရိပ္ျပာေမွာင္” စာအုပ္ကို က်ေနာ့္ မိတ္ေဆြေတြေရာ၊ က်ေနာ္ပါ ႏွစ္သက္လြန္းလို႔ ebook လုပ္ၾကမယ္ ဆိုၿပီး စိတ္ကူးေနၾကတာ ႏွစ္ႏွစ္ေလာက္နီးနီး ရိွပါၿပီ။ အေၾကာင္းေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ စာအုပ္က လိုင္းေပၚ ေရာက္မလာခဲ့ပါဘူး။ အမွန္ေတာ့ က်ေနာ္ အပ်င္းႀကီးေနတာပါ။ အခု ebook အျဖစ္သို႔ ေရာက္ပါၿပီ။ “ႏွင္းရိပ္ျပာေမွာင္” ကို ဖတ္ၿပီး ဝိုင္းဝန္း ေၾကကြဲလိုက္ၾကရေအာင္ ခင္ဗ်ာ။
၈၈ မ်ဳိးဆက္ ေက်ာင္းသာႀကီးေတြ ျဖစ္ၾကတဲ့ (ကို) မင္းကိုႏိုင္၊ ဆရာေရႊဘုန္းလူ (တာရာမင္းေဝ) တို႔ရဲ႕ အႏုပညာအရည္အေသြးကို အံ့ၾသလို႔ေတာင္ မကုန္ေသးပါဘူး။ အခု ေမာင္ရွင္ေစာက “ႏွင္းရိပ္ျပာေမွာင္” ဆိုၿပီး ထပ္လာျပန္ၿပီ။ ေမာင္ရွင္ေစာကိုလဲ ထပ္ၿပီး အံ့ၾသရျပန္တယ္။ လွလိုက္တဲ့ အေရးအသားေတြဗ်ာ ....
“ႏွင္းရိပ္ျပာေမွာင္” စာအုပ္ကို က်ေနာ့္ မိတ္ေဆြေတြေရာ၊ က်ေနာ္ပါ ႏွစ္သက္လြန္းလို႔ ebook လုပ္ၾကမယ္ ဆိုၿပီး စိတ္ကူးေနၾကတာ ႏွစ္ႏွစ္ေလာက္နီးနီး ရိွပါၿပီ။ အေၾကာင္းေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ စာအုပ္က လိုင္းေပၚ ေရာက္မလာခဲ့ပါဘူး။ အမွန္ေတာ့ က်ေနာ္ အပ်င္းႀကီးေနတာပါ။ အခု ebook အျဖစ္သို႔ ေရာက္ပါၿပီ။ “ႏွင္းရိပ္ျပာေမွာင္” ကို ဖတ္ၿပီး ဝိုင္းဝန္း ေၾကကြဲလိုက္ၾကရေအာင္ ခင္ဗ်ာ။
Subscribe to:
Comments (Atom)
Search
အိမ္မွာ သင္ၾကားေပးသည္။
ကြန္ပ်ဴတာကို အေျခခံမွစ၍ အိမ္အေရာက္ စနစ္တက် သင္ေပးပါသည္။
Popular Posts
Categories
- nyisayebookcreator (4)
- ကိုပိုက္ (1)
- ကိုေစာညိန္း (1)
- ခင္ဝမ္း (1)
- ခ်စ္စိန္လြင္ (1)
- ခ်စ္ဦးညိဳ (1)
- ဂ်က္ကြမ္းျခံကုန္း (2)
- စစ္ကိုင္းဦးဘိုးသင္း (4)
- စံပယ္ျဖဴႏု (2)
- စုျမတ္ကို (1)
- ဆင္ျဖဴကၽြန္းေအာင္သိန္း (2)
- ဆန္းထြန္း (1)
- ဆရာဦးေသာ္ဇင္ (1)
- ဇဝန (1)
- ညိဳျမ (1)
- ညီပုေခ် (1)
- ညီေစ (3)
- ညီေစစာအုပ္ (2)
- တကၠသိုလ္ဘုန္းႏိုင္ (1)
- တင့္တယ္ (1)
- တင္ထြန္း(ေတာင္ကုတ္) (1)
- တင္ေမာင္ျမင့္ (1)
- တရာမင္းေဝ (1)
- ဒဂုန္တာရာ (1)
- ဓူဝံ (1)
- နတ္ႏြယ္ (5)
- နီကိုရဲ (1)
- ပန္းခ်ီေမာင္ေငြထြန္း (1)
- ပါရဂူ (6)
- ပါေမာကၡ ဦးေဖေမာင္တင္ (1)
- ၾကယ္နီ (1)
- ဗန္းေမာ္တင္ေအာင္ (6)
- ဘာသာျပန္စာအုပ္မ်ား (4)
- မင္းရွင္ (1)
- မင္းသုဝဏ္ (1)
- မမိုးေျမ (1)
- မုရွခါဇုေအာ့ (1)
- မေလးလံု (2)
- ျမန္မာစာအုပ္မ်ား (114)
- ျမသန္းတင့္ (8)
- ရန္ကုန္ဘေဆြ (3)
- ရြာစားစိန္တင္ဟန္ (1)
- ရဲျမင့္လြင္ (1)
- လင္းယုန္သစ္လြင္ (3)
- လူထုဦးလွ (3)
- သခင္ျမသန္း (1)
- သိန္းေဖျမင့္ (1)
- အေထာက္ေတာ္လွေအာင္ (2)
- ဦးလွဒင္ (1)
- ဦးဝင္းတင္ (1)
- ဦးႏု (1)
- ေ႐ႊကိုင္းသား (1)
- ေကာင္းစ်ာန္သိမ္း (1)
- ေက်ာ္ဝင္း (1)
- ေက်ာ္ေအာင္ (1)
- ေဇာ္ဂ်ီ (2)
- ေဇာ္ဝင္းကို (1)
- ေဒါက္တာ Modd (1)
- ေဒါက္တာ ရိွတ္အဗၺဒူရာမန္ (1)
- ေဒါက္တာခင္ေမာင္ညြန္႔ (1)
- ေဒါက္တာသင္းသင္း (1)
- ေဒါက္တာသန္းထြန္း (1)
- ေဒါက္တာေက်ာ္ျမင့္ (1)
- ေနဝင္းျမင့္ (1)
- ေမတၱာရွင္ (ေ႐ႊျပည္သာ) (1)
- ေမာင္ကိုကို (အမရပူရ) (1)
- ေမာင္ထြန္းသူ (2)
- ေမာင္မိုးသူ (1)
- ေမာင္ရွင္ေစာ (1)
- ေမာင္သာခ်ဳိ (1)
- ေမာင္သာႏိုး (2)
- ေမာင္သိန္းဆိုင္ (1)
- ေရႊဥေဒါင္း (1)
- ေသာ္တာေဆြ (2)
- ၫြန္႔ၾကဴး (ျမန္မာျပန္) (1)
- ႏြယ္သစ္ (1)
- ႏိုင္ဦး (1)
- ႏိုင္ေဇာ္ (3)
စာအုပ္အညႊန္းမ်ား
Powered by Blogger.








